

翻訳サービス
科学文書/技術文書/化学文書、科学論文/技術論文/化学論文、科学資料/技術資料/化学資料、科学文献/技術文献/化学文献など、科学/技術/化学/工業分野の豊富な翻訳経験。
英語・中国語・ロシア語の翻訳を承ります。

ネイティブスピーカーと経験豊かな日本人の翻訳スタッフが翻訳
日本語が堪能で技術経歴やISO監査資格を持つネイティブスピーカーと、科学技術知識が豊富な日本人スタッフが連携して翻訳を致します。
翻訳管理責任者が翻訳の最終チェック
翻訳文がお客様のご要望にあっているか、翻訳品質の管理責任者が妥当性確認を行って、お届け致します。
校正・リライトのご要望にもお応えします
ご要望に応じて、表紙や目次・索引の作成、PDF化も行ないます。
TRADOS,Felixなどの翻訳ツールを導入していますので、訳文を正確に、スピーディーにお届け致します。
お持ちの過去文とのマッチングも可能です。ご希望により、用語集も同時に提供することができます。
お持ちの過去文とのマッチングも可能です。ご希望により、用語集も同時に提供することができます。
翻訳サービスの流れ
お見積り依頼
原稿の文字数、ワード数、編集作業の内容により、無料にてお見積もりします。
お急ぎの場合はお知らせ下さい。必要に応じ御相談させて頂きます。

正式発注
〈 翻訳の実施 〉
ネイティブスピーカーと科学技術翻訳スタッフが協力して翻訳します。

お客様の翻訳の目的やご要望に合わせ、
レイアウトや体裁、文章構成などを調整致します 。
また翻訳メモリや翻訳単語帳をご要望により作成致します 。

言語に堪能な各分野の専門家が原文と照合して修正を加え、
最終的にネイティブスピーカーが翻訳文を洗練します。
翻訳文がお客様のご要望にあっているか、翻訳品質の管理責任者が妥当性確認を行って、お届け致します。
納 品
原稿を頂ければ、迅速に見積を致します。お見積もり無料
お気軽にお問い合わせください。
日本電子テクノサービス(株) 翻訳部
TEL (042)542-2127(代表) FAX (042)542-7644
Copyright © JEOL TECHNOSERVICE CO., LTD. All Rights Reserved.